Dẫu đất nhưng cát ra miếng

Direct English translation

Even if it is earth, still sand comes out in pieces.

Equivalent English version

You get what you pay for

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc tuy tốn kém hoặc khó khăn nhưng làm ra kết quả rõ ràng, xứng đáng với công sức hay tiền của bỏ ra. Thường dùng để an ủi hoặc biện minh rằng cái giá phải trả vẫn đem lại phần lợi cụ thể.
English explanation
It means that although something is costly or demanding, it still yields a tangible, worthwhile result. It is often used to justify an expense or effort by stressing that it produces something concrete in return.